Velnerj
Simul justus et potator
Hi y'all just realized that certain brands of English define biscuit quite differently... I often hear this word used in the beer industry either describing the tastes of beer as biscuit (or biscuity) or the name of a malt itself.
I grew up in USA so biscuit to me is basically a baked roll, that is rolled or dropped (depending on ingredients and technique) a la biscuits and gravy. Typically these are savory. But in UK (or European English) it means cookie. Which is definitely sweet. Even when I order biscuit malt locally they translated it in the local language as cookie malt which gave me pause because I was picturing the other biscuit....
So is there an industry agreement here or are we using biscuit willy nilly as we like and making assumptions that the others know what we mean?
I grew up in USA so biscuit to me is basically a baked roll, that is rolled or dropped (depending on ingredients and technique) a la biscuits and gravy. Typically these are savory. But in UK (or European English) it means cookie. Which is definitely sweet. Even when I order biscuit malt locally they translated it in the local language as cookie malt which gave me pause because I was picturing the other biscuit....
So is there an industry agreement here or are we using biscuit willy nilly as we like and making assumptions that the others know what we mean?